Divrej Hajamim II 31:2 Targum

וַיַּעֲמֵ֣ד יְחִזְקִיָּ֡הוּ אֶת־מַחְלְק֣וֹת הַכֹּהֲנִ֣ים וְ֠הַלְוִיִּם עַֽל־מַחְלְקוֹתָ֞ם אִ֣ישׁ ׀ כְּפִ֣י עֲבֹדָת֗וֹ לַכֹּהֲנִים֙ וְלַלְוִיִּ֔ם לְעֹלָ֖ה וְלִשְׁלָמִ֑ים לְשָׁרֵת֙ וּלְהֹד֣וֹת וּלְהַלֵּ֔ל בְּשַׁעֲרֵ֖י מַחֲנ֥וֹת יְהוָֽה׃ (ס)

Und Hiskia ernannte die Kurse des Priesters und der Leviten nach ihren Kursen, jeder nach seinem Dienst, sowohl die Priester als auch die Leviten, für Brandopfer und Friedensopfer, um zu dienen, zu danken und zu preisen vor den Toren des Lagers des HERRN.

Lesen Sie die klassische aramäische Übersetzung von Divrej Hajamim II 31:2: .